科研星球

论文写作曾经犯过并且以后也会犯的19个语法错误

01

冠词错误


冠词比如a, an, the等是英文中最常见的错误,没有之一。其中尤其以the的用法为最。在有限定句式时(比如of)或者已经在前文中提到过的专有名词都需要加the。

Theoretical model was developed in this study. Theoretical model is used to address the impacts of solar radiation on the building.

A theoretical model was developed in this study. The theoretical model is used to address the impacts of solar radiation on the building.

02

主语谓语不一致


中文环境中谓语不受主语的影响,但英文会。虽然大家都知道三人称单数时动词要加s,但这个错误在我们审稿时经常会发现,而且在发表过的论文里面也有不少。

:A high percentage of experimental tests are undertaken outdoors.

:A high percentage of experimental tests is undertaken outdoors.

03

句子残缺


虽然英文中有省略句的存在,这是指大家都知道背景的情况下。而对于科技英文写作,省略会引起歧义或者误解。句子残缺就是句子中缺少了主、谓、宾语其中的一种,从而影响句子的阅读和理解。

:Figure 3 shows the comparison between numerical outputs and experimental data, which shows variation because the measurement accuracy.

:Figure 3 shows the comparison between numerical outputs and experimental data, which shows variation because of the measurement accuracy.

04

句式冗长复杂


很多科技论文中都有非常长的句子,看起来非常炫酷,但实际阅读是非常困难的。如果句子太长,有可能造成顾此失彼、词不达意,尤其是我们的母语不是英文的情况下。

Under the current transition from those traditional to renewable energy resources, many solar energy systems have been adopted in the building sector, which is suffering from an energy shortage, to overcome the current energy crisis and mitigate the related environmental pollutions, which put the present world under considerable pressure that we have never encountered before.

The building sector is suffering from an energy shortage. The current energy crisis and related environmental pollutions put the present world under considerable pressure that we have never encountered before. To overcome these issues, many solar energy systems have been adopted in the building sector under the current transition from those traditional to renewable energy resources.

05

单词的变化形式


动词的过去时和过去分词有时候变幻莫测,需要仔细确定。

:The renewable energy systems have became a trend in the current building applications.

:The renewable energy systems have become a trend in the current building applications.

06

Respectively使用错误


Respectively在表示两种情况时会经常见到,但其中可能会有误用,比如在用they或者these的时候不能同时使用。

:These two solar radiation intensities are 20 and 30 W/m2, respectively.

:These two solar radiation intensities are 20 and 30 W/m2.

07

缩写词


缩写词指的是英文专有名词首字母的缩写,比如WHO等等。在这些缩写词在首次使用时应该进行定义,否则读者很难知道其中的意思。

:MRI technology has been adopted in this study to address the cracking characteristics of concrete components.

:Magnetic resonance imaging (MRI) technology has been adopted in this study to address the cracking characteristics of concrete components.

另外常见的i.e.e.g.在使用时要斜体然后加逗号。

08

句子无重点


我们应该将重要的信息放在句子开头,从而使读者更好的理解句子所要表达的含义。

When the current world is suffering from an energy crisis and environmental pollutions, the adoption of green technology and renewable energy is essential to the present world.

The adoption of green technology and renewable energy is essential to the present world when suffering from an energy crisis and environmental pollutions.

09

标点符号


标点符号是句子节奏和分句的重点。但我们经常会在英文句子中发现中文版式的符号。

:Its necessary to carry out a series of experimental testsaddressing the impacts

:It is necessary to carry out a series of experimental tests, addressing the impacts.

然后还见到中文形式其他标点符号,比如逗号“,”,或者给书名加书名号“《Renewable Energy》”等等。

10

句首词错误


句子的首个单词不建议使用缩写词或者阿拉伯数字,要相应地改成英文全称或单词。

Fig. 3 shows the obtained experimental data. 52 groups of data were presented in this figure.

Figure 3shows the obtained experimental data. Fifty-two groups of data were presented in this figure.

11

介词错误


误用介词也是英文写作中的常见现象,比如on,in,with,to等等。

:The obtained errors are related with the experimental measurement.

:The obtained errors are related to the experimental measurement.

12

奇怪单词


论文写作中可能是受中文思维的影响,句子可能会跑进一些奇怪的单词,可能是那些让人感觉说教或者口语化的词汇,比如actually, indeed, that is to say, say, too, obviously 。

Actually, it was observed that the modelling results do agree well with those experimental data, too.

:It was observed that the modelling results agree reasonably well with those experimental data as well.

13

Although和but


Although和but作为句子中用于转折的词汇,经常错误地同时使用。在一个句子中用了although就不要在后面加but了。

:Although some numerical results are not fitting well with those experimental data, but the overall predictions are pretty good.

:Although some numerical results are not fitting well with those experimental data, the overall predictions are pretty good.

14

虚悬分词


虚悬分词(dangling participle)就是在句子前面放置了一个非常长的分词定语,然后后面的重点信息被埋藏到前面的句子里面了,造成头重脚轻的现象。

To overcome the current energy crisis and mitigate the relevant environmental pollutions, some measures have been taken.

Some measures have been taken to overcome the current energy crisis and mitigate the relevant environmental pollutions.

15

such as错误


Such as作为一个列举列子的短句,其不需要包含全部的情况。所以such as后面不需要加the others或者else。


:The analysed specimens in this study include many timber species, such as Douglas fir, redwood, pine and else.


:The analysed specimens in this study include many timber species, such as Douglas fir, redwood, and pine.

16

that错误


That在句子中也比较常见,但有时候由于中文语言的影响造成误用。

:Solar energy has been adopted in the building sector like that industry sector.

:Solar energy has been adopted in the building sector like the industry sector.

17

times错误


Times在表示多少倍时经常被用到,但其与of搭配使用是经常犯的一个错误。

:This group of specimens is four times of the size of the other one.

:This group of specimens is four times the size of the other one.

18

of 错误


Of后面一般放置定语,表示“….的”或者修饰关系,但写作中我们也会看到一些误用。

:There are 4,500 of jobs created in the building sector under the current expansion.

:There are 4,500 jobs created in the building sector under the current expansion.

19

 第一人称错误


在科技英文中尽量少用we或者I,而用被动语句来表示相应的动作。虽然说使用we或者I不一定被认为是错误,但会影响审稿人对论文的印象。

We have carried out a series of experimental tests outdoors.

:A series of experimental tests were carried out outdoors.


没有账号?